یکی از اعضا سوال زیر را پرسیده اند.
ممکن است سوال شما هم باشد.
پاسخ ان را بخوانید
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
سلام بر شما. سوال من در مورد ترجمه است. آیا مترجم یک کتاب نیازمند مدرک تحصیلی خاصی در ترجمه داشته باشه.❓
من کتابهایی رو در زبان انگلیسی میخونم که بی نظیرند ومرتب در حال بازگو کردن اونها برای دوستانم هستم خوب راحتتر هست بجای چندین بار تکرارش برای افراد مختلف،اونها رو بصورت فایل صوتی و یا نوشتاری در بیارم .
ولی نمیدونم اگر من اونها رو برای شما ارسال کنم، آیا امکانی برای انتشار وسیع دارند، با در نظر گرفتن اینکه من هیچ مدرکی مرتبط با ترجمه ندارم.
ممنونم اگه پاسخ بفرمایید
پاسخ:📢 برای ترجمه کتاب و یا نوشتن کتاب نیازی به هیچ مدرک تخصصی نیست.
بسیاری از مترجم های معروفی که اسمشان را شنیده اید تحصیلاتشان در رشته های دیگر است.
مراحل تولید یک کتاب مراحل مشخص و اجرایی است و امکان انجام ان و یا واگذاری ان به یک موسسه انتشاراتی همیشه وجود دارد.
⭕اما برای اینکه کتابی در بازار موفق شود و پرفروش شود اصولی باید در کتاب رعایت شود که در کانال قسمت هایی از ان را اموزش میدهم و اموزش های کاملتر را در دوره”نوشتن و چاپ و پخش کتاب پرفروش” بیان خواهم کرد.
مطالب کانال را دنبال و اجرا کنید تا کتاب شما کتاب موفق و پرفروشی شود.
در صورتی که تمایل نداشته باشید این اصول را اموزش ببینید و انجام دهید باز هم امکان تولید کتاب البته با سرمایه گذاری خودتان هست.اما در توزیع و پخش ان با سختیهایی مواجه خواهید شد
