برای ترجمه خوب تسلط به زبان فارسی ضروری است

برای ترجمه خوب تسلط به زبان فارسی ضروری است

معمولا تصور می‌شود مترجم خوب باید بر زبان مبدأ مسلط باشد. اما این شرط لازم است و مترجم توانمند بر زبان مقصد هم تسلط کامل دارد. بسیار اتفاق می‌افتد که مفهوم عبارتی که در زبانی غیر از زبان مادری خوانده‌ایم، می‌فهمیم ولی نمی‌توانیم مفهوم آن را با کلماتی منتقل کنیم که دقیقاً مقصود گوینده را […]