سوال:ایا برای ترجمه یک کتاب نیازی به اجازه گرفتن از نویسنده یا ناشر ان هست؟

پاسخ:هر چند اخذ مجوز رسمی برای ترجمه کتابهای مولفان خارجی امری اخلاقی است و عموما مولفان خارجی نیز با توجه به قیمت کم کتابها در ایران معمولا درخواست های مالی کمی دارند ولی از نظر قوانین ایران الزامی برای این کار نیست.😳

قوانین ایران تنها از اثاری حمایت میکنند که برای اولین بار در ایران منتشر شده باشد.

ولی اگر کتابی ترجمه شده باشد از ترجمه موجود نمیتوانید استفاده کنید و حتما اجازه مترجم لازم است

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *