theme wordpress
نکات حقوقی و فنی کتاب

اجازه برای ترجمه از نویسنده یا ناشر

اجازه برای ترجمه از نویسنده یا ناشر

 

اجازه برای ترجمه از نویسنده یا ناشر

 

هرچند اخذ مجوز رسمی برای ترجمه‌ی کتاب‌های مؤلفان خارجی امری اخلاقی است

و عموماً مؤلفان خارجی نیز با توجه به قیمت کم کتاب‌ها در ایران، معمولاً درخواست‌های

مالی کمی دارند ولی ازنظر قوانین فعلی ایران، الزامی برای این کار وجود ندارد.

قوانین ایران تنها از آثاری حمایت می‌کنند که برای اولین بار در ایران منتشر شده باشند؛

بنابراین اگر حتی مؤلفی ایرانی، کتابش را نخستین بار در خارج از ایران منتشر کرده باشد

و در ایران توسط دیگران بازنشر شود؛ قوانین ایران از آن مؤلف حمایت نخواهد کرد.

 

برای مطالعه سایر آموزش های رایگان اینجا کلیک کنید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *